Il s’agit là du cinquième article concernant l’automatisation du décodage. Je me sers actuellement du matériel présenté en remédiation, avec des élèves de CE1. Mais il peut tout à fait être utilisé en classe de CP, étant donné qu’il suit une progression très évolutive.
Si vous arrivez pour la première fois sur ce blog, je vous renvoie aux articles suivants pour la progression complète :
— Matériel premier niveau : les syllabes simples du type CV
— Matériel deuxième niveau : les syllabes à trois lettres du type CVC et CCV
— Les digrammes OU, OI et ON
— Les digrammes AI, AN et AU
Le contenu
Ce sont des cartes, encore des cartes, toujours des cartes : avec des syllabes, des mots et des phrases. Pour tout dire, j’en ai un peu assez de modifier indéfiniment le même fichier car je me suis bien lassée du look de mes cartes. Je persiste néanmoins parce que les mélanges de séries sont vraiment utiles. C’est par exemple ce que j’ai fait dernièrement, pour faire différencier à l’oreille le AR et le OR.
La particularité de EU dans la langue française
Ce digramme pose toujours des difficultés car il peut être lu [E] comme dans peu, ou [F] comme dans peur. C’est pourquoi j’insiste sur ce point avec mes élèves. Je le fais de deux façons :
— Il y a 78 cartes-mots contenant le digramme EU. Dans 19 mots seulement, il se prononce [F]. Je propose donc un jeu par équipes pour partir à la recherche de ces mots. Bien entendu, il faut un nombre de joueurs pair (quatre est idéal), et répartir ceux-ci de façon à ce que deux membres d’une même équipe ne jouent pas l’un après l’autre. Il s’agit en fait d’une variante du jeu de la boîte. Les cartes-mots sont mélangées et retournées en tas sur la table. Chaque joueur lance le dé, prend le nombre correspondant de cartes et les lit. Les mots dont EU se lit [F] sont mis dans la boîte de l’équipe. Les autres vont au sabot. La partie s’arrête quand la pile de cartes est épuisée. L’équipe qui a amassé le plus de cartes a gagné.
— Il s’agit cette fois d’insister sur le EUX en fin de mot, afin de tenter d’évacuer les erreurs courantes d’encodage du type amoure pour amoureux ou affre pour affreux. Par la même occasion, on fait remarquer que si le nom possède un féminin en EUSE, il prend un x muet à la fin. Pour ça, je propose le jeu des paires. Il faut sélectionner les 42 cartes qui contiennent un mot se terminant par EUX. Six sont distribuées à chaque joueur et les autres sont retournées sur la table. Une autre série de cartes comprend les mêmes mots mais au féminin. À tour de rôle, chacun en tire une et regarde s’il peut constituer une paire avec une des siennes. Par exemple heureux avec heureuse. Si c’est le cas, la paire est mise de côté et une sixième carte mot-masculin est redonnée au joueur. Celui qui a formé le plus de paires à la fin de la partie a gagné.
Le fichier des mots féminins se trouve ci-dessous. Comme il me restait de la place sur la dernière page, j’en ai profité pour ajouter des mini-cartes correspondant à toutes les syllabes qui se trouvent dans le fichier EI/EU. Ainsi vous pouvez proposer un loto-mobile ou un jeu de la benne ou encore un jeu des paires avec les cartes-mots à associer avec les cartes-syllabes.
eux euse + syllabes eu phono CE1 25 EI EU phono CE1 26 EN
Utilisation du matériel
En dehors des nouveautés énoncées plus haut, l’utilisation du matériel et le déroulé des séances sont les mêmes. Les articles cités plus haut vous donneront toutes les explications et les différentes modalités.